ダンガントラベラー -2

おはよーNariでーす。

では、北京事情。。

ガイドブックにも載ってないホテルに宿泊したんだけどぅ~。

コーヒーぐらいは部屋にあったわ。

しかも、生意気にドリップコーヒーじゃん。(無かったけどね)

で、中国人がドリップコーヒーを日本語にすると・・・これだー(笑)

ドリップ = こっすり!(爆)

朝っぱらから、妄想してくださいな。

じゃ

お仕事がんばってねー。。

Comments

どこからこんな言葉拾ってきたのかね?笑える!!!
BaBaBoも笑えるけど。

2010年12月16日 4:18 PM | msm

こっすりってwww
日本人もこんな風に変な間違いをしてるんでしょうね(゜-゜)

2010年12月18日 3:20 AM | DieMaru

コメントの投稿

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.

* コメントフィード

トラックバック

トラックバックURL: http://safirisurfboard.com/blog/wp-trackback.php?p=1602